Me especializo principalmente en la traducción de estudios clínicos de nuevos fármacos. A lo largo de mi carrera he trabajado de la mano con grandes empresas basadas en el Reino Unido y en Estados Unidos en este tipo de proyectos. Para obtener una carta de recomendación de estas empresas, solicítala a mi correo franpautrat@gmail.com o a info@certrad.com
Traduzco regularmente todo tipo de certificados académicos, especialmente para personas que buscan realizar una maestría en el extranjero. Además, gracias a mi propia experiencia de haber realizado estudios fuera, intento orientar y ayudar en todo lo que puedo a mis clientes en este aspecto.
Con mucha frecuencia traduzco contratos comerciales, contratos bancarios, sentencias de divorcio, etc. También suelo traducir documentos de carácter civil, como partidas, actas, carnet de vacunación etc.
Varios de mis clientes requieren traducciones con matiz publicitario, intento adaptar mi lenguaje usualmente formal a un nivel más amigable para que su marca logre identificarse con el público objetivo.
A lo largo de mi carrera he tenido la oportunidad de trabajar con diferentes empresas mineras, traduciendo para ellos desde reportes técnicos hasta reportes de impacto social en las comunidades.
Si la especialización que necesita no se encuentra descrita en esta sección, envíeme su documento a franpautrat@gmail.com o a info@certrad.com y le indicaré si cuento con experiencia en ese ámbito y si puedo realizar su traducción.
This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.
Este sitio web usa cookies. Al continuar su navegación en este sitio, usted acepta el uso de estas cookies.